Encyclopedia - أنسكلوبيديا 

  موسوعة تاريخ أقباط مصر - Coptic history

بقلم المؤرخ / عزت اندراوس

م

 إذا كنت تريد أن تطلع على المزيد أو أن تعد بحثا اذهب إلى صفحة الفهرس تفاصيل كاملة لباقى الموضوعات

أنقر هنا على دليل صفحات الفهارس فى الموقع http://www.coptichistory.org/new_page_1994.htm

Home
Up
Untitled 6219
أسرة من 7 أفراد إعتنقوا المسيحية
القزم الجالس
فتاوى الإجرام الإسلامى
إستشهــــاد أقباط بمصر ونيوجيرسى
التبشيـــر ليس جريمـــة
الهرطقة السيمونية بالكنيسة القبطية
شهداء الخصوص
أتباع الشيطان
الحاكم بأمر الله
التقرير النصف سنوى
الجزء الثانى من التقرير
حركة تمرد
الشعب المصرى يسحق
نبوءة نوستراداموس
ظــن وشــــك يحركان الغرب
معلولا تتكلم بلغة المسيح
أمن المنيا له علاقة مشبوهة
رسالة إلى وزارة الهجرة
الإنتهاء من تجميع الأناجيل الأربعة
Untitled 6240
Untitled 6241
Untitled 6242
Untitled 6243
Untitled 6244
Untitled 6245
Untitled 6246
Untitled 6247
Untitled 6248
Untitled 6249
Untitled 6250
صور من الأراضى المقدسة

 

الإنتهاء من تجميع الأناجيل الأربعة فى كتاب واحد

أول محاولة كانت كتاب الدياطسرون أى الرباعى

 

إسمع صراخ الفقير قبل أن يصعد للسماء

فى 6/11/2013م سيدة فقيرة من أهالي الدويقة تدعى حنان قاطعت البابا تاوضروس الثانى أثناء عظته بقولها "ياسيدنا كلمة واحدة إحنا بتوع الدويقة تعبانين عايزين لجنة البر اللي كان عملها الأنبا أرميا ترجع تاني إحنا بتوع الدويقة تعبانين بأمانة" ورددت وهى في حالة من الضيق "إحنا تعبنا محدش من الكهنة بيسأل فينا" وقام أمن الكتدرائية بإخراجها هي ومرافقيها من أهالي الدويقة الذين لهم شكاوى أخرى قال أحدهم : لدينا مشكلة كبرى حيث لا يوجد راعٍ لكنيسة مارجرجس وإن أهالي الدويقة اختاروا أحد الأسماء ليرسم كاهنًا لها إلا أن الكاتدرائية لم تنظر للأمر حتى الآن وقد كان مثلث الرحمات قداسة البابا شنودة خصص جزء من عظته للرد على أسئلة الشعب وكانت كثيرا ما تأتى له أسئلة من هذا القبيل وكان يحلها فى وقتها !!!

*********************

الثوار المسلمين يصلبون طفلة مسيحية

ثوار سوريا المسلمين يعتمدون على آيات قرآنيه ويتبعون شريعة محمد نبى ألإسلام وما فعله مع قبيلة بنى قريظة هذا هو الإسلام : المعارضة السورية تصلب طفلة مسيحية بالجنازير على باب منزلها نشرت صحيفة الأهرام الكندى الجديد إحدى الصور التى قالت عنها إنها أنتشرت مؤخرا صورة لطفله سورية صغيرة لا يتعدي عمرها الخمس سنوات، مقيدة ب جنزير حديدي وهي تبكي، قيل أنها هذه الطفلة المسيحية تعرضت أسرتها لهجوم لما يسمي ميليشات المعارضة الثورة او ما يسمي الثوار السوريين، الذين اقتحموا المنزل وقتلوا عائلة الطفلة أمام عينيها، ثم قاموا بصلب الطفله علي باب المنزل بربطها بسلاسل حديدية علي شكل صليب، ومنعوا أي شخص من المارة من الإقتراب إليها حتي فارقت الملاك الصغير الحياة. الصورة أنتشرت علي شبكات التواصل الاجتماعي الجميع تعاطف مع الطفلة الجميع أدان الحادثة بل أكاد أن أشعر أن مشتركي شبكات التواصل الاجتماعي تقطر تعليقاتهم دمعا علي ما حدث للطفلة المسكينة. Days ago, popular news outlet, Syrian Truth, posted a photo of a toddler living in the Deir ez-Zor Governate in eastern Syria, along the Iraq border, who was reportedly tied with chains to a fence from where she witnessed the killing of her Shia mother and father at the hands of the Sunni jihadis making the ranks of the “Free Syrian Army.” Syrian Truth correctly describes them as takfiris, that is, Muslims who, like al-Qaeda, accuse—and slaughter—other Muslims, in this case, Shias, for not being “true” Muslims.

*********************

الشاعر أحمد قؤاد نجم يهاجم السيسى

 عاد الشاعر أحمد فؤاد نجم ليهاجم الفريق أول عبد الفتاح السيسى ومؤيديه والحملات التى تدعوه إلى الترشح للرئاسة . و قال  فى تغريدة له على موقع التواصل الإجتماعى تويتر: " كمل جميلك .. و اركب عبيدك .. شد اللجام .. جامد ف أيدك .. اقرص عليهم .. تربس حديدك .. كل أما تضرب . شعبك يريدك .. فرعن و فرعن .. دول ملك أيدك " .

********************

تجميع الأناجيل الأربعة فى كتاب واحد للدراسة

إنتهت صفحة أقباط مصر من تجميع الأناجيل الأربعة فى كتاب واحد بجميع آيات هذه الأناجيل للدراسة الأكاديمية والبحث الإنجيلى ويمكن تسميته كتاب مجمل أو إجمالى الأناجيل الأربعة أو الأناجيل الأربعة مجمعة أو الأربعة فى واحد وذلك بعد مجهود مضنى وشاق أستمر حوالى خمسة شهور متواصلة وسيتم نشره على شبكة الإنترنت  قريبا بعد إضافة الخرائط .. إنه ليس من السهل تجميع كل آيات الأناجيل الأربعة فى كتاب واحد فهناك آيات مكررة وآيات أخرى تختلف فى كلمة أو أكثر وآيات تختلف فى المعنى ... ألخ أما عن المعجزات فمنها من ذكرته الأناجيل الأربعة ومنها من ذكرته ثلاثة أو أثنين أو واحدا .. وهناك الموعظة على الجبل التى ذكرت كاملة فى متى وناقصة فى الآخرى ولا يمكننا الإسترسال فى شرح الأسس التى تم عليها تجميع الأناجيل الأربعة ولكن روعى فى هذا التجميع المبدأى الرحلات التبشيرية التى قام بها رب المجد يسوع المسيح - كما روعى التدرج الزمنى للآيات للأحداث - وروعيت أيضا الناحية الجغرافية بالخرائط والتاريخية وغيره - مع مضاهاة الأحداث بالأماكن التى حدثت فيها فى الأراضى المقدسة ومصر .. ولم يتبقى من هذا المشروع الكبير إلا  (1) المراجعة وعلى من يجد فى نفسه المقدرة على المراجعة يتصل بالأستاذ سمير حبشى للأتصال بى  للعمل معى (2) الشبهات وقد وجدنا أن معظمها تلاشى بالتجميع ولم نتطرق إلى الشبهات التى تنشأ لعدم معرفة المكان والزمان والتقاليد أو المراسيم اليهودية وجارى العمل فيها (3) وقد قمنا بتلاشى الأخطاء التى وقع فيها العلامة تاتيان فى كتابة الدياطسرون فى الأسس التى أتبعها وجارى العمل فى مطابقة ما قمنا به من عمل مع الدياطسرون

**********************

الدياطسرون أول محاولة للتجميع الأناجيل

صورة المبشرين الاربعة من احد مخطوطات الدياتسرون أو الدياطسرون ( Diatesseron):

كتاب الدياطسرون: هو اسم يوناني لكتاب مضمون الأناجيل الأربعة ومعناه [على الأربعة أو من خلال الأربعة أو اتفاق الأجزاء الأربعة  أو المصنوع من أربع)] قام بكتابته تاتيان فقام جمع الاناجيل الاربعة في كتاب واحد مبسط وترجمه الى الارامية من اللغة اليونانية وسماه ال"دياطسرون" وهو في روما في حوالي 150-170م ولقى كتابه هذا نجاحا عظيما واستعمالا رائجا في الكنائس ولاسيما في الشرق وبخاصة في الكنائس السريانية والآرمينية والجورجيانية وكان السريان يسمونه أيضا الإنجيل المختلط تمييزا له عن الأناجيل المتفرقة وسمي في الترجمة العربية الرباعي وقد جمع كاتبه سيرة المسيح وأعماله من الأناجيل اليونانية و الترجمة العربية ترجع إلى سنة 850 قام بها شخص يدعى عيسى بن علي وفي القرن الحادي عشر أعاد النظر فيها وأكملها بحسب الترجمة البسيطة ابو الفرج ابن الطيّب ونقله إلى اليونانية وقد عثر في منطقة الشرق الأوسط في 1933م على قصاصة باللغة اليونانية من الدياطسرون يعتقد أنها ترجمت عن السريانية والأرجح أن الدياطسرون قد ترجم إلى اللاتينية في حياة تاتيان ويضم الدياطسرون خمسة وخمسين فصلاً وقد وضعه بالسريانية ولا توجد مخطوطة للدياطسرون بصورته الأصلية في السريانية ولكن وصلنا جزء من شرح له في السريانية بقلم  القديس أفرايم السرياني (378م) الذى يعتبر أهم المصادر بالدياطسرون وقد احتفظت لنا ترجمة أرمينية بكل شرح أفرايم له كما توجد جملة مخطوطات له في العربية وكذلك في الفارسية

**********************

من هو كاتب الدياطسرون؟
قام
بكتابة الدياطسرون في منتصف القرن الثاني الميلادي رجل اسمه تاتيان ( Tatian ) أو باليونانية  ططيانس (110-180) الذى ولد من عائلة وثنية في بلاد النهرين العليا في حدياب حوالي سنة 100م. بعض المتخصصين يعزونه الى بلدة كرمليس قرب اربيل بعد انهائه لدراساته باللغة الارامية تبين حبه وولعه في دراسة الفلسفة والديانات فارسله ابوه وهو يافع السن الى بلاد اليونان ثم انتهى به المشوار في روما حيث التقى هناك بالقس جستين ودرس عليه ويقال انه دخل المسيحية وتعمد على يد القديس جستين وبعد موت القديس أصبح تاتيان هو عميد المدرسة وخليفة القديس جستين في روما سنة 150م. احد تلامذة مدرسته المشهورين هو القديس اقليمندس الاسكندري! بعد مدة من التعليم بدات تعاليمه تشذ عن سائر تعاليم الكنيسة الكاثوليكية، وتخلق ردا لدى الناسن فاضطر حينها الى مغادرة روما والرجوع الى الشرق الى ان وافته المنية سنة 180م.

*****************************

لماذا إنتهى إستخدام الدياطسرون؟

كتاب الدياطسرون الذى كتبه تاتيان كان محاولة وحيدة فريدة وقديمة جدا لدراسة الأناجيل فى وقت لم تكن لأناجيل  ترجمت بلغات الأمم المختلفة وليس معروفا تماما اللغة التى كتب بها وتوجد اليوم نسخ للدياطسرون باللغة السريانية واللاتينية وقد  إنتشر كتابه بين السريان وأعتمد فى الكنيسة السريانية أما الأسس التى إتبعها العلامة تاتيان فكانت تفكيك الأناجيل الأربعة وإعادة تجميعها في كتاب واحد دعاه الدياطسرون كما قام بكتابته كقصة واحدة متصلة تجمع بين مواد مأخوذة من الأناجيل الأربعة فهو بهذا صنع كتاب واحد من الاربع اناجيل بحيث يشمل كل محتوي الاربع اناجيل مبتدئاً من الآية الأولى من الإنجيل بحسب يوحنا: «في البدء كان الكلمة» ومتتبعاً بإنشاء سهل ممتنع ما انفردت به كل من الأناجيل الأربعة للموضوع الواحد  فأخذ من المكرر من الأناجيل صورة واحدة وسجل ما انفرد به كل إنجيل من الأناجيل الأربعة مراعيا النص الأصلي ما استطاع.إلا أنه أخطأ فى أنه لم يورد الاجزاء المكررة فى كتابه فهو يحتوي تقريبا علي 75 % من اجمالي اعداد الاربعة اناجيل  وبسبب ميول تاتيان الفلسفية فانه قام بحذف بعض المقاطع من الاناجيل الاربعة وبعض القصص "كعرس قانا الجليل" وكل ما كان متعلقا بالمادة كالخمر وماشابه ذلك وقد أحب السريان (الدياطسرون) وقرؤوه في كنائسهم خاصة في الرها وولايتي الفرات وما بين النهرين حتى ألغى استعماله رابولا مطران الرها في القرن الخامس فقام بجمع كافة مخطوطات الدياطسرون من الكنائس والبيوت واحراقها او التخلص منها لئلا تنتشر اكثر بين الناس مع افكار تاتيان وقد امر "هيبا" وهو عميد كلية الرها ان يقوم بترجمة جديدة وكاملة للاناجيل الاربعة والعهد الجديد من اليونانية الى الارامية وهي التي لا نزال نستعملها اليوم والمسماة "البشيطتا" اي الترجمة البسيطة - وكان الشبب هو توجيه الشعب لقرائة الأناجيل الأربعة والتى تعتبر كاملة بالنسبة للدياطسرون  وأحلّ محله الأناجيل الأربعة المفردة ومع كل هذه التحديات التى واجهت الدياطسرون فإنه لم ينتهى  عمل تاتيان بحرق مؤلفه ولكن بقيت أجزاء منه نسنعمل فى الدراسة حتى الآن فى مختلف الكنائس وحتى فى كنيستنا القبطية  وهى الأحزاء التى تحتوى على التوفيقات بين الأناجيل الأربعة التي ترجمت بعد ذلك في لغات أخرى واستخدمت على نطاق واسع

******************************

آراء الكنائس ورأى الكنيسة القبطيـــة

 قال الكاردينال أنطونيوس نجيب بطريرك الأقباط الكاثوليك إن الدياطسرون كتاب دراسى بالأساس وهو عمل يهم الباحثين بالدرجة الأولى ولا يمكن أن يكون بديلا للأناجيل الأربعة وأكد الأب رفيق جريش راعى كنيسة القديس كيرلس للروم الكاثوليك نفس المعنى من كون العمل هو عمل بحثى بالأساس، وأضاف: الأربعة أناجيل هى إنجيل واحد فى أربع روايات وكل رواية يكتبها صاحبها بوحى ولكن بأسلوب يناسب البيئة التى كتب لها، ويمكن اعتبار كتاب الأناجيل أربعة فنانين تشكيليين كل واحد منهم قدم لوحة لحياة السيد المسيح ولذلك لا نستطيع دمج الأناجيل فى إنجيل واحد.
القمص عبدالمسيح بسيط أبوالخير أستاذ اللاهوت الدفاعى بالكلية الإكليريكية وراعى كنيسة السيدة العذراء الأثرية بمسطرد قال: الكتاب عمل توافقى فى صيغة كتاب واحد ليكون مرشدا لقراءة الأناجيل ويمكن اعتباره نوعا من الأبحاث التى أجريت على الأناجيل، وأكد القمص بسيط أن الكنيسة الأرثوذكسية لا تمانع فى تداول هذا الكتاب وأضاف أنه سوف ينشر دراسة وترجمة حديثة لـ«الرباعى» قريبا فى كتاب وأضاف قائلاً إنه لا يصلح أبداً أن يكون بديلاً للأناجيل المقدسة.
وهو الأمر الذى أكد عليه أيضاً القس رفعت فكرى راعى الكنيسة الإنجيلية بأرض شريف بشبرا، حيث قال: هذا العمل لم يكتبه أحد تلاميذ المسيح، كما أنه لا يصلح أبداً للصلاة، فالأناجيل الأربعة لا تستخدم للقراءة فقط بل للصلاة أيضاً.

******************************

الإصحاح الخامس والعشرون من الدياطسرون

من هذا العمل النادر نص الإصحاح الخامس والعشرين والذى يبدأ بأية من إنجيل لوقا تتبعها آية من إنجيل مرقس ثم متى.
وفى ذلك اليوم، «لو9:46» - أى إنجيل لوقا - اعترض هذا الرأى لتلاميذه، وقالوا: أترى من العظيم فيهم. «مر 9:33» - مرقس - فلما جاءوا إلى كفر ناحوم، ودخلوا إلى البيت، قال لهم يسوع: «بماذا كنتم تفكرون فى الطريق بينكم؟» «34» وهم سكتوا لأنهم فكروا فى ذلك. ولما خرج شمعون إلى خارج «مت17:24» - متى - دنا أولئك الذين يأخذون درهمين درهمين عن الجزية إلى الصفا وقالوا له: «أعظيمكم لا يعطى درهميه؟» «25» قال: «بلى» فلما دخل الصفا البيت بادره يسوع وقال له: «ماذا ترى ياشمعون، ملوك الأرض ممن يأخذون المكس والجزية، من أبنائهم أو من الغرباء؟» «26» قال له شمعون: «من الغرباء» قال له يسوع: «فالأولاد إذن هم أحرار» قال له شمعون: «نعم» قال له يسوع: «أعطهم أنت أيضاً كالغريب «27» ولئلا يعنتهم أمض إلى البحر وألق الشص، فأول سمكة تصعد افتح فاها، تصب إستاراً فخذ ذلك، وأعط عنى وعنك».
«مت18:1» وفى تلك الساعة تقدم التلاميذ إلى يسوع وقالوا له: «من ترى أعظم فى ملكوت السماء؟» «لو9:47» ويسوع عرف فكر قلبهم، «مت 18:3» ودعا «مر 9:36» صبياً واحداً، وأقامه فى الوسط، وأخذه على ذراعيه، وقال لهم: «مت 18:3» «الحق أقول لكم، إن لم تعودوا فتصيروا كالصبيان، لا تدخلوا ملكوت السماء، «4» من يذل الآن نفسه كهذا الصبى هو يكون عظيماً فى ملكوت السماء».
«لو9:48» «كل من يقبل باسمى مثل هذا الصبى، فلى قد قبل «مر9:37» ومن قبلنى، فليس لى يقبل، لكن لمرسلى «لو 9:48» والذى هو صغير فى جماعتكم، هذا يكون عظيماً «مت18:6» كل من يؤذى واحداً من هؤلاء الصغار الذين يؤمنون بى، فالأصلح له كان أن يكون فى عنقه رحاء حمار معلقة ومغرقاً فى أعماق البحر.
«لو9:49» أجاب يوحنا وقال: «ياعظيمنا، رأينا إنساناً يخرج الشياطين باسمك ومنعناه، لأنه لم يتبعك معنا» «مر9:39» قال لهم يسوع: «لا تمنعوه، فليس إنسان يصنع قوى باسمى، ويمكن أن يتسرع إلى أن يقول سوءاً علىَّ «لو9:50» كل من ليس هو على مخالفتكم فهو معكم «مت18:7» ويل للعالم من الفتن لكن الويل للرجل الذى بيده تأتى الفتن. «8» إن أذتك يدك أو رجلك، فاقطعها وألقها عنك فالأجود لك أن تدخل الحياة، وأنت أعرج أو أشل، ولا أن يكون لك يدان أو رجلان وتقع فى «مت18:9» جهنم النار المتوقدة إلى الأبد. «9:44» بحيث دودهم لا يموت، ونارهم لا تطفأ «مت18:9» فإن فتنتك عينك، افقها وألقها عنك. «مر9:47» فالأصلح لك أن تدخل ملكوت الله بعين واحدة من أن يكون لك عينان، وتقع فى نار جهنم، «48» حيث دودهم لا يموت ونارهم لا تطفأ».
«49» «كل بالنار يملح، وكل ذبيحة بالملح تملح. «50» ما أحسن الملح! «لو14:34» فإن تتفه الملح أيضاً، فبماذا يملح «35» لا للأرض ولا للزبل يصلح، بل يلقونها خارجاً، من له أذنان ليسمع، فليسمع. «مر9:50» ليكن فيكم ملح، وبالسلام فليكن الواحد مع الآخر». «مر10:1» وقام من هناك وأتى تخوم يهوذا إلى عبر الأردن، ومضى إليه إلى ثم جموع كثيرة، فشفاهم وكان يعلمهم أيضاً على عادته. «2» وتقدم إليه المعتزلة «الفريسين» يجربونه، ويسألونه: أمطلق للرجل أن يخلِّى زوجته؟» «3» قال: «ماذا أوصاكم موسى؟» «4» قالوا: «موسى أطلق لنا أن من يؤثر فليكتب كتاب الطلاق ويخلِّى زوجته».
«5» أجاب يسوع وقال لهم: «مت19:4» «ألم تقرأوا: ذلك الذى فعل من الابتداء، فإنه صنعهم ذكراً وأنثى؟» «5» وقال: «من أجل هذا يترك الرجل أباه وأمه ويوصل زوجته، ويكونان كلاهما جسداً واحداً». «6» فإذاً ليس هما اثنين بل جسد واحد، فالشىء الذى أزوجه الله، لا يفرقه الإنسان». «7» فقال له أولئك المعتزلة: «لماذا موسى وصى أن يعطى كتاب الطلاق ويخليها؟» «8» قال لهم يسوع: «موسى، لقساوة قلوبكم، أذن لكم فى طلاق نسائكم، وفى البدء ليس هكذا كان. «9» أقول لكم: «إن من يترك امرأته - من غير فجور - ويتزوج أخرى، فقد عرضها للفجور».
«مر 10:10» وسأله أيضاً تلاميذه، لما دخل البيت، عن ذلك. «11» فقال لهم: «كل من يخلى زوجته، ويتزوج أخرى، فقد عرضها للفجور «12» وأى امرأة تفارق زوجها وتصير لآخر، فقد فجرت «مت19:9» ومن يتزوج مطلقة فقد فجر». «10» فقال له تلاميذه: «إن كان بين الرجل والمرأة مثل هذه الملامة، فليس من الجيد للإنسان أن يتزوج». «11» قال لهم: «ليس كل إنسان يحتمل هذه الكلمة، إلا من وهب له. «12» يوجد مؤمنون من بطون أمهم ولدوا هكذا ويوجد مؤمنون من الناس صاروا مؤمنين، ويوجد مؤمنون جعلوا هم نفوسهم مؤمنين، من أجل ملكوت السماء، من قدر أن يقنع، فليقنع».
«13» حينئذ أدنوا إليه ولداناً، ليضع يده عليهم ويصلى «مر10:13» وكان تلاميذه يزجرون الذين كانوا يقدمونهم «14» فأبصر يسوع، وصعب ذلك عليه فقال لهم: «اتركوا الصبيان يأتون إلى، ولا تمنعوهم، فالذين هم كهؤلاء لهم ملكوت الله.
«15» الحق أقول لكم من لم يقبل ملكوت الله كهذا الصبى، لا يدخلها. «16» وأخذهم على ذراعيه، ووضع يده عليهم وبركهم.
نموذج آخر: ننشر نص الفصل الأخير من هذا الدمج ويبدأ من متى ثم مرقس ثم لوقا وأخيراً يوحنا.

***************************
الاصحاح الخامس والخمسون من الدياطسرون
«مت 28:16» والتلاميذ الأحد عشر مضوا إلى الجليل، إلى الجبل، بحيث وعدهم يسوع. «17» ولما أبصروه، سجدوا له، ومنهم من تشكك «مر16:14» ولما جلسوا ثم، ترآءى لهم أيضاً، وعير نقصان إيمانهم، وقساوة قلوبهم، لأنهم لأولئك الذين أبصروه وقد قام ولم يؤمنوا.
حينئذ «مت28:18» قال لهم يسوع: «أعطيت كل سلطان فى السماء وعلى الأرض. «يو20:21» كما أرسلنى أبى هكذا أنا أيضاً أرسلكم. «مر16:15» أمضوا الآن إلى جميع العالم، ونادوا ببشارتى فى كل الخليقة. «مت 28:19» وتلمذوا جميع الشعوب، وعمَّدوهم باسم الآب والابن وروح القدس. «20» وعلموهم أن يحفظوا جميع ما وصيتكم، وها أنا معكم جميع الأيام إلى انقضاء العالم. آمين».
«مر16:16» «فمن يؤمن ويعتمد، يحيا، ومن لا يؤمن، تُخيَّب. «17» والعلامات التى تلزم المؤمنين بى هى هذه: أن يخرجوا الشياطين باسمى، وينطقون بألسن جدد. «18» ويأخذون الحيَّات، وإن شربوا سم الموت، لا يؤذيهم، ويضعون أيديهم على المرضى ويشفون. «لو24:49» وأنتم فاثبتوا فى مدينة أورشليم إلى أن تلبسوا قوة من العلاء.
«مر16:19» وسيدنا، من بعد ما خاطبهم»، «لو24:50» أخرجهم إلى بيت عنيا، ورفع يديه وبركهم. «51» وبينما هو يباركهم، انفصل عنهم وصعد إلى السماء، «مر16:19» وجلس عن يمين الله، «لو24:52» وهم سجدوا له، وعادوا إلى أورشليم بمسرة عظيمة. «53» وفى كل وقت كانوا فى الهيكل، يسبحون ويبركون الله. آمين.
ومن ثم «مر16:20» خرجوا ونادوا فى كل موضع، وسيدنا كان يعينهم، ويحقق أقاويلهم بالآيات التى كانوا يصنعون. «يو21:25» وهاهنا أيضاً أشياء أخر كثيرة، صنعها يسوع التى لو كتب واحد واحد منها، ولا العالم، بحسب ظنى، كان يسع الكتب المكتوبة.

 

 

 

 

 

 

 الدياطسرون ( Diatesseron ): رغم أنه ليس معروفاًتماماًإن هذا الكتاب قد كتب أصلاًباللغة السريانية أو باليونانية، إلا أنه يمكن اعتباره من النسخ السريانية، وذلك بسبب تأثيره الكبير على الكنيسة السريانية .
قام بكتابة الدياطسرون (ومعناه :من خلال الأربعة) في منتصف القرن الثاني الميلادي، رجل اسمه تاتيان ( Tatian ) كقصة واحدة متصلة تجمع بين مواد مأخوذة من الأناجيل الأربعة. وقد عثر في منطقة الشرق الأوسط في 1933م على قصاصة باللغة اليونانية من الدياطسرون يعتقد أنها ترجمت عن السريانية. والأرجح أن الدياطسرون قد ترجم إلى اللاتينية في حياة تاتيان.

 

ولا توجد مخطوطة للدياطسرون بصورته الأصلية في السريانية، ولكن وصلنا جزء من شرح له في السريانية بقلم أفرايم السرياني (378م)، ويعتبر أهم مصادر معرفتنا بالدياطسرون. وقد احتفظت لنا ترجمة أرمينية بكل شرح أفرايم له. كما توجد جملة مخطوطات له في العربية وكذلك في الفارسية: وقد ترك الدياطسرون تأثيراًكبيراًفي الشرق وبخاصة في الكنائس السريانية والآرمينية والجورجيانية. كما يظهر تأثير الدياطسرون في التوفيقات بين الأناجيل الأربعة، التي كتبت بعد ذلك في لغات أخرى.

ولا وجود اليوم لمخطوطة كاملة منه. وقد فسّر مار أفرام السرياني (373+) (الدياطسرون) ونقل بعضهم هذا التفسير إلى الأرمنية وله مخطوطة بالأرمنية كتبت عام 1195 نشرت بالطبع مع ترجمتها اللاتينية سنة 1876 كما نقل في القرن الحادي عشر إلى العربية. وفي عام 1888 نشر النص العربي مترجماً إلى اللاتينية، ثم نقل إلى الإنكليزية فالألمانية سنة 1896ــ1926 وقد اكتشفت المخطوطة السريانية الفريدة لتفسير مار أفرام للدياطسرون ونشرت بالطبع في أوكسفورد سنة 1963 مترجمة إلى اللاتينية.


1. الأربعة أناجيل تعطي نظرة على حياة المسيح من أربعة زوايا مختلفة تظهر شخصية المسيح بوضوح. فالأربعة أناجيل ليسوا تكرارًا لبعضهم البعض. بل كل إنجيل له نظرة مختلفة. وكما تنظر لمجسم فني أو كريستالة مثلًا فأنت لن تدرك جمالها إلاّ حينما تنظر لها من عدة زوايا.
2. الأناجيل لا تحكي لنا قصة كسرد تاريخي. بل الإنجيليين ليسوا مؤرخين، بل هم يقدمون فكرة معينة عن السيد المسيح غير مهتمين بالتأريخ.
3. كل قصة أو تعليم أو مثل في رواية الإنجيلي لا يأتي بمعزل عما قبله أو بعده. فكل قصة أو تعليم أو مثل يجب أن نربطه بما قبله وبما بعده ويجب أن لا نتصور أن الإنجيلي وهو يكتب يخطر على باله فجأة أن السيد المسيح فتح عيني أعمى فيذكر القصة، لا بل هو يضعها كشرح لما سبق وكمقدمة لما يأتي. والكل في ترابط لخدمة الفكرة الأساسية التي يكتب الإنجيلي بسببها إنجيله.

إنجيل واحد بديل عن الأناجيل الأربعة !
روز اليوسف- كتب: روبير الفارس | الأحد ٣١ يوليو ٢٠١١ -
يؤمن المسيحيون بأربعة أناجيل هى الإنجيل حسب ما كتبه «متى» والإنجيل حسب ما كتبه «مرقس» والإنجيل حسب ما كتبه «لوقا» والإنجيل حسب ما كتبه «يوحنا» والأربعة يقدمون تاريخًا واحدًا كاملا لحياة السيد المسيح موصوفة من أربع جهات متنوعة هى لذات الشخص من خلال خصوصية كل كاتب فهناك المسيح الملك حسب متى والقادر حسب مرقس وابن الإنسان حسب لوقا وابن الله حسب يوحنا.
وعلى مدار الزمن تساءل الكثير من المسيحيين عن إمكانية دمج الأناجيل الأربعة فى إنجيل واحد وكانت المفاجأة الكبرى أن نجد بالفعل محاولة لعملية الدمج هذه تمت فى القرن الثانى بعد ميلاد المسيح فيما يعرف بكتاب «الدياطسرون» - كلمة يونانية تعنى الرباعى - وهو الإنجيل الذى جمعه رجل يدعى «طيطانوس» وهو رجل آشورى عاش فيما بين النهرين على مقربة من نهر دجلة بالعراق، وكان تلميذًا للعلامة «يوستينوس» وقد وجد فى موطنه كثيرون من المسيحيين كانوا أولاً من عبدة الشمس وقد تعلموا المسيحية من الدعاة الذين نزحوا من فلسطين وكانوا يتكلمون اللغة السريانية ولكى يقدم طيطانوس لهم العون كتب لهم هذا الكتاب باللغة السريانية ولم يضمنه كلمة واحدة من تصنيفه ولكنه اتخذ الأناجيل الأربعة التى سجلت قصة السيد المسيح وجمعها فى إنجيل واحد.
وجاء فى تقديم النسخة التى عثرت عليها عند أحد بائعة الكتب القديمة بوسط القاهرة وهى صادرة عن جمعية نشر المعارف المسيحية بولاق «مصر» والقدس وبدون تاريخ للطباعة. إن المسيحيين الشرقيين الناطقين بالسريانية قد أحبوا هذا السفر، وخاصة فى العراق وسوريا ولكن أحد الأساقفة - فى القرن الخامس الميلادى - منع قراءته وأكد على أهمية قراءة الأناجيل الأربعة منفصلة، ومع ذلك فقد ظل «رباعى» طيطانوس منتشرا ومحببا لدى الشعوب، وتؤكد المقدمة على أن كل المخطوطات التى عثر عليها من هذا الكتاب وجدت فى «مصر»، ومنها اثنتان نقلتا إلى مكتبة الفاتيكان ونسخة فى بيروت وأخرى فى المكتبة البطريركية القبطية بالقاهرة وتقول إحدى المخطوطتين المحفوظتين بالفاتيكان إن الترجمة العربية قام بها العلامة الطبيب «أبوالفرج عبدالله بن الطبيب المتوفى عام 1076» وكان أستاذا محاضرا فى مستشفى العدودية ببغداد وقد جاء فى كتاب «عيون الأنباء فى طبقات الأطباء» لابن أبى أوسيبيه أن أبوالفرج طبيب مشهور، كتب أكثر من 40 مؤلفاً فى فلسفة أرسطو وأطباء اليونان وعن ترجمته قدمت هذه النسخة العربية.
آراء الكنائس
قبل أن نقدم نموذجًا من هذا الكتاب الفريد استطلعنا آراء بعض رجال الدين المسيحى حول فكرة دمج الأناجيل - وللأمانة فقد اتصلنا بعدد من الكهنة الأرثوذكس والإنجليين وأعلنوا أنه ليس لديهم أى خلفية حول هذا الكتاب والبعض أنكر وجوده!!
الكاردينال
فى البداية

 

 


النص
يبدأ الكتاب بمقدمة توضيحية جاء فيها «نبتدئ بمعونة الله تعالى بكتابة الإنجيل الطاهر والبستان الزاهر المدعو «دياطسرون» وتفسير هذه اللفظة «الرباعى» وهو الذى جمعه طيطانوس اليونانى من المبشرين الأربعة متى المصطفى وعلامته «م» ومرقس المجتبى وعلامته «ر» ولوقا المرتضى وعلامته «ق» ويوحنا الحبيب وعلامته «ح» ونقله من السريانى إلى العربى القس الفاضل العالم أبوالفرج عبدالله بن الطبيب، ويقع فى «55» إصحاحا أى فصلا وطريقته هى وضع آيات من مرقس «مر» بجوار متى «مت» بجوار لوقا «لو» بجوار يوحنا «يو» وذلك باختلاف من إصحاح إلى آخر، ونقدم

الدياطسرون - ومعناه «إتفاق الأجزاء الأربعة» - وهو إظهار الإتفاق بين البشيرين الأربعة، كتبه تاتيان عام ١٦٠ م. وقد كتبه يوسابيوس في تاريخه: «لقد قام قائدهم السابق تاتيان بكتابة جمع للأناجيل دعاه «دياطسرون» ولا زال هذا موجوداً الآن في بعض الأماكن» أما تاتيان هذا فهو مسيحي أشوري، أول من كتب في اتفاق البشيرين، ويوجد اليوم لدينا جزء صغير فقط مما كتبه تاتيان (٢).


1- الدياطسّرون
ظهر هذا الكتاب القديم في طبعتين، وجدنا نسخاً منهما في المكتبة الشرقية للآباء اليسوعيّين ببيروت، الأولى تحت عنوان: "دياطاسارون الذي جمعه ططيانوس من المبشرين الأربعة".
أما الطبعة الثانية فظهرت سنة 1935، تحت هذا العنوان: "الأب أ. س. مرمرجي الدومنكي، أحد أساتذة المدرسة الكتابيّة والآثارية الفرنسيّة في القدس: الدياطسّرون، أي الرباعي وهو الإنجيل الذي جمعه ططيانس من المبشرين الأربعة. يحوي نصّه العربيّ مصحّحاً، مستخرجاً إلى الفرنسية، معارضاً بالترجمات السريانيّة القديمة مذيلاً بأناجيليّة دياطسّرية سريانيّة، مضافاً إليه أربعة رواميز (لوحات) خارج النصّ".

 مفارقة قدرية تبدو عجيبة، حيث يوافق عيد ميلاد مثلث الرحمات البابا شنودة الثالث يوم (3/8) الجلسة الأولى لمحاكمة الرئيس المخلوع حسنى مبارك (3 /8/2011) . بينما عيد ميلاد البابا تواضروس الثاني (4/11) يوافق الجلسة الأولى لمحاكمة الرئيس المعزول محمد مرسي (4/11/2013).

 يُعد طيطيانوس أحد الآباء الأولين المدافعين عن الأيمان الذين كتبوا باليونانية، واعتماده اللغة اليونانية لا يعني أنه يوناني، كما توهّم البعض حيث لقبه السرياني أو الآشوري ظلّ يرافقه طوال حياته.

ولد طيطيانوس في بلاد آشور، ولا نعرف على وجه التحديد في أية مدينة أو منطقة من هذه البلاد مترامية الأطراف. ولد في عائلة وثنية حوالي سنة 120 للميلاد. وقد جاء في خطابه إلى اليونانيين معلومات قيّمة عن حياته، ومنه أقتبس المؤرخون.
يقول: ((أيها اليونانيون، لقد كتبت إليكم هذه الأمور، أنا طيطيانوس الفيلسوف بحسب طريقة البرابرة ـ ولدت في بلاد آشور وتربيت أولاً حسب معتقداتهم ))(الخطاب42). لقد اهتم طيطيانوس، منذ البداية، بتثقيف ذاته، وكانت العلوم موسوعية آنئذٍ. اختص بالفكر الفلسفي، ومن أجله تنقل في مدن عديدة للتعرف على مشاهير الفلاسفة والمفكرين، والإطلاع على أطروحاتهم والحوار معهم بغية الوصول إلى الحقيقة. وفي روما إلتقى يوستينس (الرجل العجيب جداً) (الخطاب18) والذي كان يدير مدرسة دينية متقدمة. فتردد إليها وتتلمذ على يده وتعلّق به وتعمد. والتزم بايمانه الجديد بصراحة ودافع عنه.
ويصف أهتداءه: ((وبنور إلهي اكتشفتُ أن الطقوس الوثنية تفضي إلى الهلاك، بينما كتب الأناجيل تضع حداً للعبودية السائدة في العالم، وتنقذنا من إستعباد الظالمين الذين أوقعونا في الخطأ، نظراً إلى أن التعاليم الألهية لم تصلنا إلاّ مشوهة على أيديهم… إني لم أرفض هذه الأمور لمجّرد أني تعلمتها من أحد آخر، بل لأني زرت بلداناً عديدة، وعلمت معتقداتكم أيها اليونانيون. وجدت نفسي أمام طرق كثيرة للتفكير. ومكثت ردحاً من الزمن في عاصمة الرومانيين. وأخيراً ودّعت بطر الرومانيين وحماقة الأثينيين ومن ثم أنتقلت الي المعتقد الذي أبشركم به الآن)) (الخطاب 29و35) وبعد إستشهاد معلمه يوستينس عام165 ترأس هو المدرسة ودرّس فيها الآداب العامة والشؤون الدينية، لاسيما الأسفار المقدسة وشرحها (أوسابيوس القيصري، ألتاريخ الكنسي 4/29و5/13). وفيها كتب خطابه إلى اليونانيين.

لقد ذهب ططيانس بعيداً في أطروحاته اللاهوتية. متأثراً بالغنوصية. تبنّى مبدأ المتقشفين المتشددين والتزم به بصرامة فعدّ الزواج زنى، وتناول اللحوم خطيئة (على الأرجح إنه نباتي) وتناول الخمر حراماً ودعا إلى استبداله بالماء في القداس (أبيفانوس، البدع46 ـ 47؛ هيرونيمس، الرجال المشاهير29). كما أنه رفع من الانجيل عبارات تخص الزواج والجسد والخمر عاداً أياها غير لائقة. يقول عنه ايريناوس إن نوعاً من الغرور والكبرياء أصابه (ضد البدع 3/23 ،8) ولما عاداه بعض الفلاسفة الرومانيين، ترك روما وعاد إلى الشرق نحو سنة 172، وزار مناطق عديدة. يذكر ابيفانيوس إنه علّم في سوريا وكيليكية وبزيديا (البدع46/1). وقد يكون بعد عودته إلى الشرق، ألف كتابه ((دياطسرون)). أما وفاته فلا نعرف على وجه الدقة تاريخها، غير أن المؤرخين يشيرون إلى سنة189.


تآليفه

من مؤلفات ططيانس العديدة وصلنا كتابان فقط: (الخطاب إلى اليونانيين) و (دياطسرون)، أي الأناجيل الأربعة في واحد.

1- الخطاب إلى اليونانيين

كتبه على الأرجح في روما. يصف فيه بحثه الشخصي عن الحقيقة واهتداءه إلى المسيحية، داحضاً فيه بالتالي الفلسفة الوثنية، ومظهراً سموَّ المسيحية عليها. اطروحاته موسوعية، لذا يمتزج اللاهوت بالفلسفة والانتروبولوجيا والكوسمولوجيا والشيطانولوجيا.
ـ ينقسم الكتاب إلى أربعة أقسام:

أ ـ يحددّ المفهوم المسيحي لله والعلاقة القائمة والكلمة logos وخلق الإنسان.

ب ـ يدرس تأثير الشيطان والقوى الشريرة على الإنسان وحريتهُ، ويرى في التقشف الصارم والترفع عن الأرضيات، السبيل الوحيد إلى الخلاص.يظهر بوضوح تأثير الرواقية فيه.

ج ـ يتناول الحضارة اليونانية ويقارنها بالمسيحية.

د ـ يتناول تاريخ المسيحية وقيمها الأخلاقية، ويردّ على بعض الأعتراضات.


2- دياطسرون أو الانجيل الموحد

ولعل أعظم مآثر طيطيانوس هو كتابه (دياطسرون) أي الانجيل الموحد. فيه جمع قصة حياة الرب يسوع: أقواله وأعماله، مأخوذة من الأناجيل الأربعة، مكتوبة بالسريانية. وقد صار هذا الكتاب الوثيقة الإساسية في التعليم والليتورجيا في الكنيسة الشرقية حتى القرن الخامس الميلادي.

يقول الأب لاكرانج، أحد ألمع علماء الكتاب المقدس في مطلع القرن العشرين: (ليس في تاريخ نص العهد الجديد، وفي ما يخص الأناجيل نفسها اسم أعظم من أسم طيطيانوس) لأن طيطيانوس هو أول من قام بتركيب حياة المسيح وأقواله بنصوص الأناجيل الأربعة القانونية كاملةً، متبعاً سرد متى دامجاً فيه نصوص مرقس ولوقا ويوحنا حسب تسلسل زمني للأحداث. وأنتشر الكتاب بسرعة، وصار له نفوذ كبير امتد إلى القرن السادس. وكان يُقرأ في الكنائس خلال المراسيم، ويستعمل في تعليم الموعوظين. يقول تعليم أدّي (القرن الخامس): (كان المؤمنون يتوافدون إلى الكنيسة للصلاة ولسماع قراءة العهد القديم، والعهد الجديد بحسب دياطسرون) وقد قام مار أفرام بتفسير نصوصه ومنه استقى افراهاط الحكيم استشهاداته في كتابه (البينات) أمّا النصّ الأصلي فمفقود ولا نعلم حتى الآن بايّ لغّة كتبه أولاً: هل الفّه بعد عودته إلى الشرق، بلغته الأم أم باليونانية.

إن الدراسات الحديثة تميل إلى كونه قد كتب انطلاقاً من السريانية. لقد وجدت نتف منه باليونانية في دورا اوربُس (الصالحية بسوريا) تعود إلى سنة254. وهناك ترجمة عربية ترجع إلى سنة850، قام بها شخص يدعى عيسى بن علي، وفي القرن الحادي عشر أعاد النظر فيها وأكملها، بحسب الترجمة البسيطة، ابو الفرج ابن الطيّب، وقد تُرجم (دياطسرون) إلى لغات غربية عديدة.


لاهوته

لاهوت طيطيانوس، كما وصلنا من خلال خطابه إلى اليونانيين، لاهوت دفاعي. إنصبّ كل اهتمامه على حثّ القراء الوثنيين على نبذ ضلالتهم واعتناق المسيحية التي وجد فيها ضالتّه المنشودة. لذا نراه يعتمد العقل والمنطق أكثر من الحماسة الإيمانية الوجدانية.

1- الله

الله في منظور طيطيانوس واحد أحد، كله صلاح، ولا يمكن أن يصدر عنه شرَ (الخطاب11)، ولبيان صفاته وسموه يستخدم أسلوب النفي المألوف (Apophatic) فهو أزلي غير منظور وغير مُدرك (الخطاب14). وينفي وجود الله الجوهري في كل مكان، كما ينادي الحلوليون: (بالنسبة إلينا ليس لله مكان جغرافي في الزمن. إنه وحده لا مبدأ له، لكونه في ذاته مبدأ كل شيء (الخطاب5).

2- الكلمة

يستند طيطيانوس، في تقديمه موضوع الكلمة logos، إلى معلمه يوستينس. الكلمة هو العقل الإلهي الذي يجمع في جوهره كل مقاييس منطقنا. فهو تماما عكس ما يتصوره الفلاسفة الرواقيون، روح من روح وعقل من قوة عقلانية (الخطاب7). الكلمة ينبثق من الله وهو بكر أعماله ومبدأ الكون كله: (في البدء كان الله وفي البدء كانت قدرة الكلمة...

فيه كانت كل القوى المنظورة وغير المنظورة. أوجدها الله بواسطة كلمته. وبفعل إرادته خرج منه الكلمة، ومعه كان منذ الأزل حتى غدا مبدأ الوجود والعالم) (الخطاب5). ويشبه إنبثاق الكلمة بامتداد لهيب النار التي لا تنقص في لهيبها وجوهرها عندما تشعل بها نيران أخرى (الخطاب5). ونستدل من كلامه هذا، وجود نوع من التبعية في علاقة الكلمة مع الله. فهو يعدّه وسيطا بين الله والعالم ،ويكاد يكون على طريقة ديمورج عند الأفلاطونيين!

3- الإنسان

أنتروبولوجيا طيطيانوس متطورة. فالإنسان مكون من نفس وروح وجسد (الخطاب10) إنها ثلاثية أفلاطون. النفس تموت لوقت ما، وتبعث، وهي روح من نوع أدنى، أما الروح الأعلى فهو إلهي:

(ليست النفس هي التي تخلص الروح، بل الروح هو الذي يخلصها… مقر الروح الأعلى هو فوق، ومسكن الروح الأدنى هو تحت) (الخطاب13). الإنسان كائن مخلوق على صورة الله ومثاله من خلال حريته وإرادته (الخطاب7) وبإمكانه قبول روح الله أو رفضه، وهو مدعو ألا يتصرف كالحيوانات، بل أن يتقدم في طريق إنسانيته إلى الله: (على صورة الخلود خلقه، ولأن الخلود هو إحدى صفات الله الجوهرية، فالإنسان مدعو إلى الإشتراك في حياة الله والتقدم في الخلود) (الخطاب15). ويؤمن بقيامة الأجساد في نهاية العالم (الخطاب6).

انطلاقا من هذا الايمان، يدعو طيطيانوس إلى التقشف الصارم: (مت عن العالم بإقصائك الشر الذي فيه، وعش لله بنزعك الطبيعة العتيقة، وذلك من خلال الوحي) (الخطاب11). ويرى أن الخير والشر هما من عمل الإنسان وليس من الله: (الله لم يصنع شيئا شريراً البتة… نحن نجلب الفساد، وكان بمقدور الذين ارتكبوه أن يتجنبوه) (الخطاب11).

4- العالم

يرى طيطيانوس أن الكلمة في منبع العالم وهو مصدره، وقد نتج العالم عن طريق الاتصال، وأن كل مخلوق مكون من عنصرين: مادة وروح، المخلوق المادي يعطيه الله روحا ماديا يختلف عن الروح الموجود في الإنسان والحيوان والنبات والكواكب (الخطاب12) وفي الواقع، الروح التي يشير إليها الكاتب ليست سوى الصورة (Morphe)، يقول: (إن الروح والمادة يعيشان باتحاد وثيق، لكون الواحد لا يستطيع أن يعيش من دون الآخر، ووزعت المادة بتناغم تام. كثيرة هي المخلوقات وفي تنوعها واختلافها يقوم جمال الكون وتناسقه) (الخطاب12). يعتقد طيطيانوس بوجود نوعين من الأرواح: الروح الأدنى والروح الأعلى: الأول مبثوث في المادة ويستقبل الأوامر من الله مباشرة ومشابه للنفس ويضمحل باضمحلال المادة (الخطاب4). والثاني هو من أصل إلهي شبيه بالكلمة (الخطاب10).

5- الملائكة والشياطين

يعدّ ططيانس، مع يوستينس، من الأولين الذين اعتقدوا بوجود الملائكة والشياطين، ونظروا إلى الملائكة نظرة إعتبار وتقدير وإلى الشياطين نظرة إزدراء وتحقير.

الملائكة مخلوقون من الروح مثل الهواء (الخطاب10) خلقهم الكلمة قبل البشر، وترك لهم حرية إختيار الخير والشر. الذين اختاروا الخير، نالوا المجد، والذين أتبعوا الشر، نالوا العقاب وسموا شياطين وهم:

(لا يموتون بسهولة، لأن ليس لهم جسد ولكنهم يقومون دائماً بأعمال الموت) (الخطاب14). ولأن لا شركة لهم مع الكلمة فيتعاطون المنكر) (الخطاب12) والفرق بين الشياطين والناس الأشرار هو أن لهؤلاء الأخيرين إمكانية التوبة والاصلاح، أما الشياطين فحالتهم ثابتة (الخطاب14).

وإليك عزيزي القارئ كتاب الدياطسرون حسب ترجمة أبو الفرج ابن الطيب. لتحميل الكتاب



مصر تشهد ظاهرة لم تحدث منذ 574 عاما

11/2/2013 12:57 PM



يتابع سكان الأرض، الأحد، كسوفا شمسيا فى ظاهرة فلكية نادرة الحدوث، حيث يجمع بين نوعين من الكسوف الشمسي، يبدأ بكسوف جزئي، يتحول إلى كسوف حلقي ثم كسوف كلي، عندما تكون الشمس فى منطقة خط الاستواء وخط الطول صفر المار ببلدة جرينيتش البريطانية.
وتمكث هذه الظاهرة فترة زمنية تبلغ 3 ساعات ونصف تقريبا، وهى الظاهرة التى تعرف باسم الكسوفات المختلطة غير الطبيعية.
وأوضح دكتور حاتم عودة رئيس المعهد القومي للبحوث الفلكية والجيوفيزيقية بأن «غرابة الكسوف تأتي من كونه كليا عند خطى الاستواء وجرينتش، وأن آخر كسوف كلي مر بخط جرينتيش كان منذ 574 عاما ( في 16 مارس 1466)، فى حين أن الكسوف الكلي التالي الذي سيمر به سيكون بعد 101 عاما (فى 3 يونيو 2114)».
وأشار «عودة» إلى أن «خلال 5 آلاف عام، من سنة 1999 ق.م وحتى سنة 3 آلاف ميلادي لم يحدث سوى 15 كسوفا كليا فقط تمر بخط جرينتش الذي يقسم الكرة الأرضية إلى قسمين شرق وغرب».
وستشهد مصر، وفقا للدكتور أشرف لطيف تادرس رئيس قسم الفلك بالمعهد، هذا الكسوف جزئيا لمدة ساعة و 39 دقيقة، بداية من الأحد الساعة الثالثة و 8 دقائق بالتوقيت المحلي وسيبلغ ذروته بداية من الساعة الرابعة عصرا و 46 دقيقة، حيث سيغطي قرص القمر 15% تقريبا من قرص الشمس.
وأضاف أن معظم الدول العربية ستتمكن من رؤية كسوف الشمس جزئيا وكذلك جزء من الأمريكتين وجنوب أوروبا ومعظم دول أفريقيا، أما سكان سواحل المحيط الأطلنطي وجنوب ساحل العاج وغانا والصومال فستكون لديهم فرصة جيدة لمشاهدة مرحلتين أو المراحل الثلاث للكسوف المختلط.
وأوضح «تادرس» أن الكسوف الشمسي لايحدث إلا فى أوائل الشهور العربية لذلك فهو يتفق مع ميلاد شهر المحرم الذي يبدأ به العام الهجري الجديد 1435 والذي سيوافق طبقا للحسابات الفلكية يوم الإثنين، مشيرا إلى أنه يمكن رؤية مولد هلال القمر الذي يجب أن يمكث في الأفق الغربي بعد غروب شمس يوم الإثنين فترة كافية لرؤيته بالعين المجردة و هو الأمر الذي قد لايتحقق إلا يوم الثلاثاء المقبل.
وحذر «تادرس» من محاولة رؤية كسوف الشمس بالعين المجردة لأثر ذلك الضار على عين الإنسان، مشيرا الى أنه يمكن رؤيته باستخدام نظارات سوداء أو عبر أجسام معتمة.



This site was last updated 11/10/13